Asked • 03/20/19

Why is домой used as opposed to дом in the scentance "Я пойду домой"?

I have decided to begin to learn Russian and came across a sentence that translates as *I'm going home *. However the literal translation in Russian is *I'm going homeward*. This raises the question would *Я пойду дом* be grammatically incorrect as opposed to the sentence written in the question? If the sentence is grammatically incorrect why ? Does the verb *to go* modify the noun in some way?

2 Answers By Expert Tutors

By:

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.