Asked • 04/27/19

Is there a difference between these phrases?

Hi! I'm an American-raised native Hebrew speaker, but it takes me ages to type in Hebrew so I'm writing in English. I've been watching "השוטר הטוב" since I have access to Israeli Netflix while I'm here on vacation, and I noticed that some characters say "בחיאת," while some say "בחייך" in that context (along the lines of "oh, please"). I always grew up saying the latter. Is there a significant difference?

1 Expert Answer

By:

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.