Asked • 04/20/19

On sounds shared with Arabic

My native languages are Spanish and English. I studied Modern Standard Arabic in college, and biblical Hebrew in seminary (used basically Sephardi pronunciation). As I study Modern Hebrew, I find it easier to pronounce ע and ח in the way the equivalent consonants ( ع and ح ) are pronounced in Arabic (as pharyngeal fricatives if you like to be precise) and ר as a tap rather than the uvular sound. For a native Hebrew speaker, what might they infer from hearing a foreigner speak this way? Might it imply some political connotation? Would it just sound weird?

1 Expert Answer

By:

Miriam H. answered • 04/22/19

Tutor
5 (104)

Multilingual Yale grad Hebrew and English tutor, 30+ years in Israel

Still looking for help? Get the right answer, fast.

Ask a question for free

Get a free answer to a quick problem.
Most questions answered within 4 hours.

OR

Find an Online Tutor Now

Choose an expert and meet online. No packages or subscriptions, pay only for the time you need.