Search
Ask a question

Answers by Dorothy P.

There are lots! And they differfrom country to country. One great source of sayings — called "dichos" or "refranes" — is the novel Don Quixote by Cervantes. The character Sancho Panza and his wife Teresa, who are campesinos, tend to utter their wisdom in dichos only, to the point...

Joyana's response is, to my mind, the best one. Please just note the accent: ¿Cómo no? or ¡Cómo no! You can see from my punctuation here that it can be a question or an expostulation, either asking or serving as a kind of "grito" (cry) to affirm what someone else has said.

Basically, fuera is a place (outside) and afuera is more a preposition. Examples: ¿Dónde estará María? Está fuera. (Where could María be? She's outside). Afuera is a preposition that goes with de, as in: Afuera de mi casa hay un jardín hermoso. There's a beautiful garden outside my house. As a previous...