I'm a native Spanish speaker from Peru with a French background. I studied from preschool through high school graduation in a French school, because it's part of my heritage, therefore I have no foreign accent in French. The school system was the same as in France and the entire staff came from France as well. We did, however, have a couple of hours a week to review our Spanish.
Just knowing two languages as a child allows a person to easily learn a third or more languages with little or no accent later on in their lives, in my case English. The proficiency I have acquired over the years, starting with teaching myself back home with only books, music, a dictionary and later on in an academy to improve it, gave me the necessary tools to be prepared for when I moved to the States where I finally achieved the fluency I now have.
Here in the States, I have worked assisting French, Spanish and English speaking customers as a customer service representative. I have also tutored French, Spanish and English independently throughout the years.
Back in Peru, I taught French for two years at all levels and ages in the "Alliance Française". My first year I was assigned classes with as many as 25 students and the second year they asked me if I could move up to personal teaching which was better.
My experience in teaching, although English structure is totally different than French and Spanish, since it's a West Germanic language whereas the other two are Romance languages, still allowed me to have an understanding of the several types of guidelines to follow while teaching a foreign language, whether it's grammar, conjugation, vocabulary etc., or conversation, which is preferable while teaching a new language.
The method used by Alliance Française for teaching, in my opinion, is superior since they immerse you in the language right away. As for Spanish I have found similar methods in local bookstores but still try to use some of the Alliance Française's techniques by translating them to fit my Spanish lessons and students' needs. Like I said, I'm a native Spanish speaker with a French background who has a lot of experience teaching, and teaching English is a small step based on my experiences.
I thoroughly prepare for my lessons, whether it's online or physically finding the right books/articles for the upcoming class or both. Since I like the Alliance Française's techniques, I still use the material I was given from when I worked there in Peru along with my own online research to provide my students with the right papers, tasks and websites, so they don't have to worry about getting anything, only concentrate on learning.
The reason I quit teaching full-time is because I moved to the states. Now that I have kids I typically speak to them in French during the morning and Spanish in the afternoon. We speak English for the rest of the day when my husband arrives from work. I'm a native Spanish speaker from Peru with a French background. I studied from preschool through high school graduation in a French school, because it's part of my heritage, therefore I have no foreign accent in French. The school system was the same as in France and the entire staff came from France as well. We did, however, have a couple of
Claudia is teaching me beginning Spanish within the context of everyday conversation which is exactly what I wanted. She has a clear idea on what she wants to accomplish.
In most cases, tutors gain approval in a subject by passing a proficiency exam. For some subject areas, like music and art, tutors submit written requests to demonstrate their proficiency to potential students. If a tutor is interested but not yet approved in a subject, the subject will appear in non-bold font. Tutors need to be approved in a subject prior to beginning lessons.