Lee University (Leadership)
Since the summer of 2001 I have worked with the Hispanic community in Northern Kentucky in a variety of capacities: interpreter, translator, ESL instructor, DUI instructor, customer service, retail as well as extended assistance with daily matters and tasks that present challenges for some of the Spanish-speaking population. Thus, I have extensive experience in direct instruction in the Spanish language to Spanish-speaking clients. Additionally, I worked as the Bilingual Aid and the ESL instructor in the public school for more than eight years where bilingual skills were utilized. For a few years, I taught English to small groups of Spanish-speaking students and still receive lots of requests to continue these classes. I have even taught English to ELL's (English Language Learners) over the internet (Skype) but not for compensation. Furthermore, I have interpreted for many medical, dental, official, and legal assignments.
My interest in the Spanish language began at early childhood and continues to grow even today. I had three years of Spanish at the high school level and I took 15 more hours of Spanish in college. I wanted to earn a minor in Spanish but certain constraints detoured me from that objective. However, I attended a language school in Cuernavaca, Morelos, Mexico where I lived during the summer of 2006 and I have visited Mexico on several occasions. I have an abundance of friendships among the Hispanic community that outnumber my non-Hispanic relationships.
Hispanic Matters, because Hispanics Matters! Through Hispanic Matters I've been bridging the communication gap between the Spanish-speaking community and the Northern Kentucky region since July 2000. I've been teaching English and Spanish for the past couple decades publicly and personally and intimate acquaintances has allowed me (and continues to allow me) to know the real Spanish language. I utilize a number of teaching methods to accommodate the various types of learners: visual, auditory and kinesthectic. I have a solid book knowledge of Spanish educationally speaking as well as extensive usage of the Spanish language on a daily basis. Since the summer of 2001 I have worked with the Hispanic community in Northern Kentucky in a variety of capacities: interpreter, translator, ESL instructor, DUI instructor, customer service, retail as well as extended assistance with daily matters and tasks that present challenges for some of the Spanish-speaking population. Thus, I have extensive
In most cases, tutors gain approval in a subject by passing a proficiency exam. For some subject areas, like music and art, tutors submit written requests to demonstrate their proficiency to potential students. If a tutor is interested but not yet approved in a subject, the subject will appear in non-bold font. Tutors need to be approved in a subject prior to beginning lessons.
I am fluent in the Spanish language with about fifteen years of daily usage. I have 15 hours of Spanish study at the university level, six weeks of advance immersion Spanish at Cuauhnáhac Language School in Cuernavaca, Morelos, Mexico, during the summer of 2006. My array of experience includes interpreting (court, medical, dental, official, etc.), translating, bilingual customer service, ESL instruction (public schools, adult education, and small group) and I currently serve as the Spanish Counselor for Drug & Alcohol education and other subjects since 2003. Additionally, I taught Spanish in a private school for one year and I served as the assistant to the high school Spanish teacher for three years.